home  navigate_next  열린 강의  navigate_next  Text 강의

Text 강의

 

달라이 라마 Wise Saying

달라이 라마가 한 이야기 하나 더 공부합니다.
오늘 부터는 약간 길어지니까 더 열심히 하시기 바랍니다.
매일 매일 하셔서 지금까지 나간 것을 다 외운 분들은 느낄 것입니다. 벌써 이렇게 많이 외웠구나. 그런데 외우고 나니 사실 아무 것도 아니구나.

제가 시킨대로 한 분들은 이제 책 한권도 외울 수 있겠다는 자신감이 붙을 겁니다. 그리고 더 외우고 싶어졌을 것입니다. 다른 분들도 더 뒤떨어지기 전에 이 기분을 느낄 때 까지 열심히 해서 따라오시기 바랍니다.

오늘 것 들어 갑니다.

We humans are social beings. We come into the world as the result of others' actions. We survive here in dependence on others. Whether we like it or not, there is hardly a moment of our lives in which we do not benefit from others’ activities. For this reason it is hardly surprising that most of our happiness arises in the context of our relationships with others. Nor is it so remarkable that our greatest joy should come when we are motivated by concern for others. But that is not all. We find that not only do altruistic actions bring about happiness, but they also lessen our experience of suffering. Here I am not suggesting that the individual whose actions are motivated by the wish to bring others happiness necessarily meets with less misfortune than the one who does not. Sickness, old age, mishaps of one sort or another are the same for us all. But the sufferings which undermine our internal peace – anxiety, doubt, disappointment – these are definitely less.

이게 전혀 길게 느껴지지 않을 때까지 열심히 합시다.
느낌이 덜 오는 분들을 위해 설명 들어갑니다.

We humans(우리 인간은) are social beings.(사회적 존재다) We come into the world(우리는 이 세상에 왔다) as the result of others' actions.(내가 아닌 다른 사람들의 행위로 인해) We survive here(우리가 이 세상에서 살아 남을 수 있는 것은 )in dependence on others.(다른 사람들과 서로 의지 하기 때문이다) -이때, in과 dependenca를 떼어서 읽어야 합니다. 그냥 붙여 읽으면 independence가 되어서 서로 의지하지 않는다는 뜻이 되니 조심 할 것.
Whether we like it or not,(우리가 좋든 싫든) there is hardly a moment of our lives in which we do not benefit from others’ activities.(우리 인생에서의 모든 시간은 남의 도움으로 나의 이익을 취하는 순간들의 연속입니다.) For this reason(바로 이 이유 때문에) it is hardly surprising(전혀 놀랄일이 아닌 것이 되지요.) that most of our happiness (우리 인생의 대부분의 행복은)arises in the context of our relationships with others.(다른 사람들과의 관계라는 개념위에서만 생긴다는 사실이) Nor is it so remarkable(또는 다음과 같은 사실도 전혀 놀랄만한 것이 아닙니다.) that our greatest joy(우리가 갖는 최고의 즐거움도) should come when we are motivated by concern for others.(남들을 배려함으로 인해 가슴속에서 생기는 것이란 사실 말입니다.) But that is not all.(그러나 이것이 다 가 아닙니다.) We find (우리는 알 수 있습니다.) that not only do altruistic actions bring about happiness,(남을 돕는 행위가 행복을 가져올 뿐만 아니라) but they also lessen our experience of suffering.(나의 고통을 줄여주기까지 한다는 사실을 말입니다.) Here I am not suggesting(여기에서 제가 뜻하는 의미는) that the individual whose actions are motivated by the wish to bring others happiness(남에게 행복을 가져다 주고자 하는 바램으로 좋은 일을 하는 사람이) necessarily meets with less misfortune than the one who does not.(그렇지 않은 사람들 보다 불행한 사건을 덜 겪는다는 의미가 아니라는 것입니다.) Sickness, old age, mishaps of one sort or another are the same for us all.(질병이나 늙는 것 또는 이러 저러한 불행은 누구에게나 같이 오는 겁니다. But the sufferings which undermine our internal peace – anxiety, doubt, disappointment – these are definitely less.(다만, 우리의 내면적 평온을 갉아 먹는 고통 즉 노여움, 의심, 실망 같은 것들이 분명히 적어진다는 의미이지요.)

이렇게 해석을 달아 놓아도 영어를 보면 해석이 안 되는 분이 있을 겁니다. 그 분들은 정말 남들보다 더 열심히 하시기 바랍니다. 묻고 또 물어서 자기 것을 한 문장 한 문장 만들 때 마다. 여러분의 실력은 매우 빠르게 성장한다는 것을 잊지 마십시요...

실력이 없는 분들을 보면 질문하지 않습니다. 질문을 하면 꼭 질문이 아닌 것들만 질문하지요. 그래서 혼 나면 '질문하라고 하더니 질문하니까 혼 낸다.' 라고 생각합니다. 그래서 결국 자기 실력을 키우는 질문은 해 보지도 못합니다.

그리고는 자기 합리화에 빠집니다. 조금 실력을 더 키운 다음에 질문을 하겠다. 질문을 해서 창피를 당하면 더 창피하니까, 다음에 하겠다.

실력이 없어서 질문을 안 하는 것이 아닙니다.
질문을 안 해서 실력이 없는 것입니다.

사람들은 원인과 결과를 뒤바꾸어서 생각하는 버릇이 있습니다. 그래야 속이 편하고 그래야 덜 답답하고, 그래야 무엇인가 한 것같은 뿌듯함이 있기 때문에 그렇습니다.

성공한 사람을 보면 일찍일어납니다. 그런데 사람들은 그 말을 이렇게 바꿉니다. '일찍일어나면 성공한다.' 그래서 '일찍 일어나는 행위를 따라합니다.' 성공이란 오지 않는데도, 그래도 자기는 제대로 하고 있다는 착각을 자신에게 주고 삽니다.


비스마트인들은 그러지 마시기 바랍니다.

이제 이번 주에 칠판을 걸면,,, 실력이 아주 바닥이 사람도 이해가 가도록 비디오로 강의 올릴게요..

포기하지 말고 열심히 해 보시기 바랍니다.

ernest
제목 등록일
Wise Saying New Wise Saying - 7 2009-12-01
Wise Saying New wise saying 6 2009-11-21
Wise Saying new wise saying 5 2009-11-21
Wise Saying new wise saying 4 2009-11-21
Wise Saying new wise saying 3 2009-11-21
Wise Saying new wise saying 2 2009-11-21
Wise Saying new wise saying 1 2009-11-21
Wise Saying 시애틀 추장의 편지3 2009-11-21
Wise Saying 시애틀 추장의 편지2 2009-11-21
Wise Saying 시애틀 추장의 편지1 2009-11-21
Wise Saying 동영상 강의 다음 부분부터 2009-11-21
Wise Saying 달라이 라마 2009-11-21
Wise Saying 타산지석 2009-11-21
Wise Saying 사람은 질문을 통해서 알게 된다 2009-11-21
Wise Saying Dale Carnegie의 어록에서 2009-11-21