home  navigate_next  열린 강의  navigate_next  Text 강의

Text 강의

 

성인영재교육 1-5 성인영어교육

에구 하다보니 world series가 끝나가네요.
오늘 얼른 나머지를 마치고 다른 것을 해 봅시다.
첫 문단을 봅니다.
And Howard has carried the defending champion Philadelphia Phillies every bit as much as Rodriguez has propelled the Yankees to their first Series appearance since 2003 ; and the first of his career. 사실 이런 표현을 그냥 읽으면서 뜻이 들어와야 영어를 제대로 하는 것이 됩니다. 그러니까, 우리나라 말과의 표현의 차이점이 잘 드러나는 이런 문장을 꼭 익히시기 바랍니다.
And Howard(하워드는) has carried(이끌어 왔다) the defending champion Philadelphia Phillies(현 챔피언인 필라델피아를 - 여기에서 작년 월드시리즈 우승팀이 필라델피아라는 것을 알 수 있습니다.) every bit(모든 측면에서) as much(그 정도는) as Rodriguez(로드리게즈가) has propelled the Yankees(양키스팀을 몰아서) to their first Series appearance since 2003 (2003년 이후로 올라오지 못했던 월드시리즈에 다시 올라오게 한 것과 같은 급이다.); and the first of his career. (월드시리즈는 로드리게즈 자신도 처음 올라와 보는 일이다.)

여기에서 눈여겨 보아야 할 표현은 carry ~ every bit이라는 표현입니다. bit는 작은 쪼가리들을 의미하는데 따라서 every bit이라고 하면 작은 쪼가리까지 모두, 몽땅, 아주 작은 부분까지 모두.... 라는 의미가 됩니다. carry는 나르다...라는 한국어로 보지 마시고 어떤 물건이 한 장소에서 다른 장소로 옮겨가는 것을 추상적 의미로까지 확대해서 생각해보시면 될 것입니다. 위의 every bit역시 그렇지요. 예를 들어서 어떤 생각을 every bit까지 한다면 아주 세세한 부분까지 생각을 했다는 의미가 되겠지요. 역시 carry도 생각을 하는데 쓰인다면 어떤 생각을 가지고 있는 동안을 의미하게 될 것입니다. 즉 진행형적 의미로 "어떤 생각을 하고 있다."는 의미가 되겠지요... 그러니까 필라델피아 팀을 carry했다는 것은 필라델피아 팀을 "이끌었다." 정도의 해석이 마땅할 것입니다.

- 이 즈음에서 제가 한국어로 강의하는 것은 여러분에게 해석을 올바로 시키려는 것이 아니고 여러분에게 의미의 깊이를 제대로 전달하기 위한 것이란 것을 상기시켜 드립니다. 그러니까 한국어로 옳게 해석하려고 하지 마시고, 그 의미를 옳게 알아서 여러분이 영어를 볼 때는 한국어로 해석하지 마시고 그냥 읽으셔야 합니다. 알겠지요?

따라서 여기에서 every bit은 모든 측면에서 볼 때 하워드가 필라델피아를 이끌어서 월드시리즈까지 왔다라는 의미가 되겠지요.


다음 문단을 봅니다.
"Ryan, along with his power, he's also become a great hitter," Rodriguez said yesterday. "And that's bad news for the National League and bad news for us."

"Ryan(라이언은), along with his power(힘을 바탕으로 해서), he's also become a great hitter(역시 대단한 타자가 된거지요)," Rodriguez said yesterday(라고 로드리게즈가 어제 말했습니다.). "And that's bad news for the National League and bad news for us.(그건 내셔널리그와 우리에게 부담되는 거지요.)" - 참고로 뉴욕양키즈는 아메리칸 리그에, 필라델피아는 내셔널 리그에 속해 있습니다. 챔피언 결정전에서 만났으니 자기들에게 부담이 될 것은 당연한데, 왜 내셔널 리그에도 나쁜 소식일까요?
그건 바로 정규시즌 때의 이야기를 하는 것입니다. 정규시즌 때에는 다른 내셔널 리그 팀들이 하워드 때문에 필라델피아 팀이 부담이 되는거지요.


너무 기니까 좀 짧게 합니다. 다음 문장으로 가 봅시다.

The 34-year-old Rodriguez (34살인 로드리게즈는)already has succeeded Reggie Jackson (레기 잭슨의 지위를 이미 물려 받았다)as the favorite Yankees target of wannabe amateur psychologists(아마추어 심리학자가 되고 싶은 이들이 가장 좋아하는 목표물이라는 지위를 말이다.), who(그런데 이 아마추어 심리학자라는 사람들은) try to analyze(분석하려고 하는 사람들이다) past playoff flops(지난 플레이 오프에서의 발군의 실력이) and his relationships with Madonna last year and Kate Hudson this season(작년 마돈나와의 관계와 올해의 케이트 허드슨과의 관계 때문이다라고 생각하는 사람들이다.). Now he wants to follow Mr. October as a champion.(올해는 챔피언으로서 10월의 사나이의 지위를 물려 받고 싶어한다.)

-여기에서 아마추어 정신분석자라는 말은 정신분석자가 아닌데도 일반 매체의 기사라든지 팬들의 평가라는 것을 듣고 있으면 "~카더라" 라는 분석이 매일 실리는데 이런 설을 만드는 신문기자나 칼럼니스트 경기분석가 또는 열성 팬들을 일컫는 말입니다.

-로드리게즈는 대단한 실력자임에는 틀림이 없지만 그 실력이 너무나 들쭉 날쭉해서 소속팀을 괴롭혔지요. 올해는 매우 잘했습니다. 1960년대에 양키즈 팀에 레기 잭슨이란 유명한 선수가 있었는데 로드리게즈와 비슷했습니다. 그런데 이 선수가 포스트 시즌에서는 대단한 실력을 발휘하곤 했는데 그래서 이 선수에게 붙여진 별명이 Mr. October였습니다. 10월에 포스트 시즌 경기를 하니까요.....

로드리게즈가 이번에 그런 꼴이 났습니다. 그래서 미국언론에서 로드리게즈를 Mr. October라고 칭했지요...


다음으로 갑니다.
A three-time AL MVP(세번이나 아메리칸리그의 mvp를 지낸 선수로서, he entered the first round against Minnesota(미네소타와의 첫 경기에서) hitting .136 (8 for 59)(59개 중 8개를 쳐서 1할 3푼 6리라는 저조한 타율을 기록했는데) in the postseason dating to 2004(이게 2004년으로 거슬러 올라가 포스트 시즌에서의 성적입니다.) and was hitless in 18 consecutive playoff(그 이후로 18 연타석 무안타 기록을 세웠는데) at-bats with runners(그것도 주자가 잔루 상태에서 그랬으며) in scoring position.(그것도 선행주자가 2루 3루라는 곳 즉 안타 하나면 점수가 나는 상황에서 그랬답니다. - 참 기가 막힌 일이지요.)

What a change. (근데 올해는 정 반대의 모습을 보였습니다.)

He led the Yankees with a .438 average,(그는 양키즈 팀을 이끌어서 4할 3푼 8리의 성적을 내었다... 라고 오역하시지 말기 바랍니다. 이게 영어식 표현인데 어떤 뜻이냐 하면.. 그는 4할 3푼 8리의 타율로 양키즈 팀에서 최고의 타율을 보였다. 라는 뜻입니다.) five homers(홈런을 5개나 치고) and 12 RBIs(타점을 12점이나 올렸지요) in the victories over the Twins and Los Angeles Angels,(트윈스-엘지 트윈스가 아니고 미네소타 트윈스임-와 LA Angels와의 포스트 시즌 경기에서의 결과입니다.) hitting tying home runs in the seventh, ninth and 11th innings. (그가 친 안타에는 7회와 9회 그리고 연장전인 11회에 각각 동점을 만든 안타가 있답니다. 즉 위기에서 팀을 구출한 안타를 쳤다는 거지요...)


오늘도 열심히 공부하고 실력 쌓기를 주저하지 마시기 바랍니다.
야구에 대해 이 정도 기사는 소화할 정도의 야구상식은 있어야 하며, 이 정도를 이해할 수 있는 영어실력 또한 있어야 합니다.

늘 집중하여 노력하고 공부하시기 바랍니다.

Ernest
제목 등록일
성인영어교육 Korea Herald와 최근소식 2018-07-23
성인영어교육 불과 몇 시간 전의 게임 2018-07-23
성인영어교육 성인영어교육 1-7 2018-07-23
성인영어교육 성인영어교육1-6 2018-07-23
성인영어교육 성인영재교육 1-5 2018-07-23
성인영어교육 성인영재교육 1-4 2018-07-23
성인영어교육 성인영재교육 1-3 2018-07-23
성인영어교육 성인영재교육 season 1-2 2018-07-23
성인영어교육 성인영재교육 시즌 1-1 2018-07-23